FullSizeRender

台湾人作家が芥川賞受賞!
すごい!どんな人だろう!と興味を持った瞬間にTwitterにこんなん流れてきた。
ヒエッ…



FullSizeRender

本日7月16日発表の台湾国内新規陽性者数は29人、死者4人。



日本政府による3回目の提供となるワクチンが届いた昨日の台湾。
恒例となった圓山大飯店の感謝のライトアップの文字は今回は「台♡日」でした。
これまで毎回違う文字にしてて、考えるのが大変そうですね。
 4回目の提供もあると噂されているが、そろそろネタがなくなってくるのでは…どうするの?(どうでもいい心配)



日本提供分と台湾自国購入分を合わせ、これまで台湾には525万回分のアストラゼネカワクチンが到着している。
ニュースでは来年初までにさらに900万回分が台湾に入ってくる予定と報じられているんですが、そんなに捌けるのか!?
モデルナとアストラゼネカ、もし絶対どっちか打てと言われたらやっぱり私も前者がいいと思うかなあ。
 

こちらは消費券のニュース。
昨年は2000元だったか3000元だったかの消費券が一度配られましたが、今度は5000元分の消費券が来るのでは?と囁かれている。(行政院長は検討中とコメント)
過度な期待は禁物ですけど、あったらうれしい。

で、このニュースの中に

FullSizeRender
 
 「阿莎力(アーサーリー)という言葉を見つけた。
まさか日本語の「あっさり」から来てる言葉じゃないよなと思って調べてみたら、そのまさかでした。
「決断力がある様子、思い切った様子」を指す言葉と中国語では説明されていた。
間違った伝わり方はしてないけど、なぜ、いつ頃からこの外来語が台湾で使われるようになったのか…不思議です。
「アタマコンクリ」とかは日本時代の大昔に伝わった表現でしょうが、これはなんとなくわりと最近になってから流通した言葉のような気がする。

福原愛さん夫婦の離婚の話題。
台湾では当初の不倫報道ほど大きく報道はされていませんし自分もああそうって思っただけですが、この記事の見出しの「光速離婚」という表現の字面がなんかワロタ。
最初の報道から4ヶ月で離婚成立というとまあ確かにスピーディーだが、光速って…
なんかものすごいエネルギーを感じるワード。





FullSizeRender

夫が爆買いしてきたパンとパンナコッタ。
何日分やねん。

FullSizeRender

このパン、でかすぎない?
体に悪さしかしなさそうなマーガリンがベッタリと挟まってました…900kcalくらいありそう。

IMG_1015

仕事中の夫のそばで、一人ポップコーンパーティー…

IMG_1017

きたーーーーッッ!!!!

IMG_1018

甘いやつでした。できたては美味しいなあ。
最初炙る前にフィルムを剥がそうとしてたんですが、ギリ直前で「炙る前にフィルムを剥がさないで」の注意書きに気がつきことなきを得ました。
久しぶりに中国語力が役に立ったぜ…
まあ常識で考えたらフィルム剥がして炙ったら惨事になるわな。
私は中国語力とともに考える力を身につけた方がいいようだな。

IMG_0923

ベトナム料理をデリバリー。
牛肉のバーミセリと、台湾の東南アジア料理店定番の月亮蝦餅です。
うんまいなぁ〜〜!!
バーミセリは甘酸っぱくてさっぱり食べられて、特に夏場に食べたくなるメニューですね。




↓クリックで応援よろしくおねがいします!

にほんブログ村 海外生活ブログ 台湾情報へ
にほんブログ村